Montag, 21. Dezember 2015

The Look of the Eye

Oder: ein Wintermärchen

Or: A Winter's Tale


Der Winter, und da will ich Euch mein Lieblingsmärchen erzählen:
Es war einmal eine ganze Mäuser-Sippe, vielleicht waren es auch Wühlmäuser, oder Maulwürfe, oder sogar ganz andere Tiere. Jedenfalls lebten sie zusammen.
Es war Frühling, alle zogen aus, um fleissig Samen auszusäen, bis auf Gerda. Sie lag in der Wiese, mit ihrem Blick in den Himmel. Alle fragten, was machst du, Gerda? Oh, sagte sie, ich sammle den Duft des Windes, falls der Winter kommt.
Es wurde Sommer, alle sammelten fleissig Essbares, bis auf Gerda. Sie lag in der Wiese, mit ihrem Blick in den Himmel. Alle fragten, was machst du, Gerda? Oh, sagte sie, ich sammle die Farben der Blumen, falls der Winter kommt.
Es wurde Herbst, alle trugen fleissig Essbares in die Höhle, wo sie überwintern werden, bis auf Gerda. Sie lag auf einem Heuhaufen, mit ihrem Blick in den Himmel. Alle fragten, was machst du, Gerda? Oh, sagte sie, ich höre der Erde zu, falls der Winter kommt.
Es wurde Winter, in der Höhle war es gemütlich, und doch dunkel und duster. Da fragten alle, Gerda, es ist Winter, was hast du für uns gesammelt? Gerda sagte, macht es euch bequem, und lasst mich erzählen:

* * *

Since it is winter now, I would love to share my favourite fairy tale with you:
Once upon a time, there was a clan of mice, or maybe voles, or moles, or maybe even some other animals. Anyway, they lived together.
It was spring time. Everyone went out to sow seeds, except Gerda. She rested in the meadow, with her eyes gazing into the sky. Everyone asked, what are you doing, Gerda? Oh, she answered, I am gathering the flavour of the winds, in the case when winter is coming.
Summer came, everyone was busy gathering food, except Gerda. She rested in the meadow, with her eyes gazing into the sky. Everyone asked, what are you doing, Gerda? Oh, she answered, I am gathering the colours of the flowers, in the case when winter is coming.
It was autumn, everyone was busy carrying the food into the cave, except Gerda. She rested on a pile of hay and gazed into the sky. Everyone asked, what are you doing, Gerda? Oh, she answered, I am listening to the Earth, in the case when winter is coming.
It was Winter, it was cozy in the cave, yet quite dark and dull. Everyone asked, Gerda, it's winter now, what did you harvest for us? Gerda said, well, make yourself comfortable, and let me tell: